Молодежные языковые лагеря для проживающих за рубежом этнических эстонцев

Проживающие за рубежом подростки эстонского происхождения приглашаются в лагеря эстонского языка и культуры!

Участники языковых лагерей 13-18-лет учат совместно эстонский язык, общаются с эстонскими сверстниками и лучше узнают культурную среду Эстонии. Они также ходят на экскурсии, занимаются спортом и знакомятся с достопримечательностями Эстонии. Мы хотим, чтобы проживающие за рубежом молодые этнические эстонцы почувствовали связь с исторической родиной и эстонским языком.

Летом 2019 года будут организованы четыре лагерных смены для подростков в возрасте 13-18 лет. Лагеря проводятся в живописных местах Эстонии. На протяжении нескольких лет лагеря проводились в центре отдыха в Веневере, в Вильяндиском уезде www.venevere.ee.

Временной график трёх лагерных смен на 2019 год:

  • 8 июля — 18 июля 2019
  • 22 июля — 1 августа 2019
  • 5 августа — 15 августа 2019

Выбранная лагерная смена

  • обеспечивает эстоноязычную среду общения;
  • обеспечивает уют и дружественное отношение к детям, располагает помещениями, необходимыми для совместной деятельности, занятий спортом, питания и размещения;
  • соответствует установленным для лагерей требованиям, в том числе, требованиям гигиены, питания и размещения, противопожарной безопасности, медицинской помощи, спасания на водах, а также требованиям, предъявляемым к персоналу и др.;
  • обеспечивает размещение подростков и их трехразовое питание (завтрак, обед и ужин);
  • обеспечивает подросткам возможность поддержания связи с родителями или опекунами.

Важно, чтобы у участвующих в лагере подростков были интерес и мотивация изучать эстонский язык, а также приобщаться к эстонской культуре. В языковом лагере проживающим за пределами Эстонии подросткам обеспечивается возможность получения организованного и целенаправленного языкового обучения, общения в лагере со своими эстонскими сверстниками, участия в соответствующих их возрасту совместных мероприятиях, в спортивных мероприятиях и самодеятельности, ознакомления с Эстонией и ее культурой, а также участия в экскурсиях.

В лагеря можно зарегистрироваться до 31 марта 2019 года.

Условия принятия в молодежный лагерь:

В этом году Фонд интеграции не компенсирует транспортные расходы.

Из числа присланных нам заявок мы сделаем выборку, исходя из знания подростком языка, его мотивации, возраста, страны проживания, срока проживания за пределами Эстонии и количества посещений лагеря.

ИНСТРУКЦИИ ОТНОСИТЕЛЬНО ПОДАЧИ ЗАЯВКИ:

Чтобы заявить о своем желании участвовать в лагере эстонского языка и культуры на домашней странице Фонда интеграции следует:

Регистрационная анкета размещена на домашней странице Фонда интеграции

Анкета содержит следующие данные:

  • имя и фамилия участника лагеря (в том же написании, что и в паспорте/удостоверении личности)
  • дата рождения
  • пол
  • местожительство (государство, город, улица, дом, квартира)
  • имя, фамилия и дата рождения родителя/представителя подростка
  • адрес электронной почты:
  • адрес электронной почты родителя/представителя подростка
  • адрес электронной почты участвующего в лагере подростка
  • контактный телефон (в том числе, код страны)
  • телефон родителя/представителя подростка
  • телефон участвующего в лагере подростка
  • информация о том, кто из родственников имеет эстонское происхождение (отец, мать, дедушка, бабушка (их имена и фамилии приводить не требуется))
  • необходимость получения визы (да/нет)

Необходимость покупки билета/получения за него компенсации (выбрать Нужно/Не нужно) и желательное транспортное средство (самолет, поезд, судно), точка отправления в пункт назначения (Таллинн).
— билет туда и обратно
— билет в Эстонию
— обратный билет из Эстонии
— оплачивает транспортные расходы сам

  • Выбор лагерной смены:
  • 8 июля — 18 июля 2019
  • 22 июля — 1 августа 2019
  • 5 августа — 15 августа 2019
  • Информация о времени прибытия подростка в Эстонию
    — только на время лагерной смены (отметить I, II, III смену), или
    — на более длительный срок (отметить примерный срок пребывания в Эстонии)
  • В случае получения компенсации за билет – желательное время отъезда
  • В который раз подросток будет участвовать в языковом лагере
  • С какого года подросток постоянно проживает за пределами Эстонии
  • Особенности состояния здоровья подростка (хронические болезни, аллергии, лекарства, предписания врача и т.п.)
  • Оценка самим подростком, а также его представителем того, как подросток владеет эстонским языком (в свободной форме)
  • Прочая важная информация о подростке (особые потребности, ограничения в питании, особенности психического состояния и т.п.)
  • Прочая информация.

В составе анкеты участник должен написать краткое (до 15-20 предложений) мотивационное письмо на тему «Почему я хочу приехать в языковой лагерь в Эстонию?» Мотивационное письмо должен написать сам подросток; желательно, на эстонском языке. Если подросток не владеет эстонским языком в достаточной степени, письмо можно написать на русском или английском языке.

Не позднее 10 апреля Фонд интеграции сообщит по электронной почте о приеме подростка в языковой лагерь, после чего отправит родителю подростка договор, который следует подписать и отправить обратно в Фонд интеграции.

ВНИМАНИЕ! Только подписанный договор гарантирует отобранному подростку место в лагере эстонского языка и культуры. Договоры об участии в лагере должны быть подписаны родителями подростка и представлены Фонду интеграции не позднее 15.05.2019 г.

В случае освобождения места в лагере или неполного заполнения мест место в лагере будет предоставлено очередному подростку.

РАСХОДЫ И ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

  • Участие подростка в лагере является бесплатным.
  • Фонд интеграции заключает с родителем ребенка договор/соглашение об отправке ребенка в лагерь, в котором изложена ответственность и обязательства как Фондa интеграции, так и подростка/его представителя.
  • Прибывающий в лагерь подросток должен иметь при себе действующее в Эстонии страхование путешествия. Подростки, прибывающие из стран, не входящих в Европейский союз и Европейскую экономическую зону (Россия, Украина, Белоруссия и др.), должны иметь медицинское страхование, действующее в странах Шенгенской зоны.
  • ВНИМАНИЕ! Расходы на медицинское страхование несут родители ребенка.
  • По прибытии в лагерь подросток должен иметь при себе справку о состоянии здоровья, составленную на эстонском, русском или английском языке. Если справка составлена на другом языке, к ней должен быть приложен перевод на эстонский язык.
  • В этом году Фонд интеграции не компенсирует транспортные расходы.

Фонд интеграции организует лагеря с 2000 года.

Организацию лагерей эстонского языка и культуры поддерживают Министерство культуры и Министерство образования и науки в рамках «Программы соотечественников на 2014-2020 г.».

Яна Тонди
Руководитель сферы языкового и культурного погружения
Адрес электронной почты: jana.tondi@integratsioon.ee
тел.: +372 659 9069